Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Açık Bilim, Sanat Arşivi
Açık Bilim, Sanat Arşivi, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi tarafından doğrudan ve dolaylı olarak yayınlanan; kitap, makale, tez, bildiri, rapor gibi tüm akademik kaynakları uluslararası standartlarda dijital ortamda depolar, Üniversitenin akademik performansını izlemeye aracılık eder, kaynakları uzun süreli saklar ve yayınların etkisini artırmak için telif haklarına uygun olarak Açık Erişime sunar.MSGSÜ'de Ara
"ADALET"E "DOĞRULUK" DEMEK DOĞRU MUDUR?
dc.contributor.author | Poyraz, Hakan | |
dc.contributor.author | Gürgen, Abrim | |
dc.date.accessioned | 2022-06-08T18:31:10Z | |
dc.date.available | 2022-06-08T18:31:10Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.issn | 1303-3387 | |
dc.identifier.uri | https://app.trdizin.gov.tr/makale/TWpRNU5qYzRPQT09 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.14124/28 | |
dc.description.abstract | Bu makalede 'adalet' kavramı ile 'doğruluk' kavramı arasındaki ilişki ele alınmıştır. Bu ilişki, Platon'un Devlet diyaloğunun Türkçe çevirileri üzerindeki farklardan temelinde incelenir. Bu farklı çevirilerin incelenmesinin yanı sıra, Antik Yunan kültürü ve dünyasında ilgili kavramların hangi bağlamlarda ne anlama geldiklerine işaret edilir. Böylece başka çeviri seçeneklerinin mümkün olup olmadığı denenir. Mitolojik ve etimolojik verilerin ışığında Türk kültüründe ve Türkçe'de bu çeviri karşılığının doğruluğu bir sorunsal olarak tartışılır | en_US |
dc.description.abstract | In this article, the relation between the concept of "justice" and concept of "rightness" is handled. This relation is examined on the basis of different Turkish translations of Plato’s Republic dialogue. Beside these translations, it has been indicated how the relevant concepts in Ancient Greek culture and World are meant differently in different contexts. So it has been tried to see if some other options of translation are available or not. With the light of mythological and etymological informations, it has been discussed problematically if the current choice of translation is right or not | en_US |
dc.language.iso | tur | en_US |
dc.relation.ispartof | Kutadgubilig: Felsefe Bilim Araştırmaları | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Kültürel Çalışmalar | en_US |
dc.subject | Beşeri Bilimler | en_US |
dc.title | "ADALET"E "DOĞRULUK" DEMEK DOĞRU MUDUR? | en_US |
dc.title.alternative | IS IT RIGHT TO CALL "JUSTICE" "RIGHTNESS"? | en_US |
dc.type | article | en_US |
dc.department | . . . | en_US |
dc.institutionauthor | . . . | |
dc.identifier.issue | 32 | en_US |
dc.identifier.startpage | 31 | en_US |
dc.identifier.endpage | 43 | en_US |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | en_US |
dc.identifier.trdizinid | TWpRNU5qYzRPQT09 | en_US |
Bu öğenin dosyaları:
Dosyalar | Boyut | Biçim | Göster |
---|---|---|---|
Bu öğe ile ilişkili dosya yok. |
Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.
-
TRDizin [756]
TR Index