Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Açık Bilim, Sanat Arşivi

Açık Bilim, Sanat Arşivi, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi tarafından doğrudan ve dolaylı olarak yayınlanan; kitap, makale, tez, bildiri, rapor gibi tüm akademik kaynakları uluslararası standartlarda dijital ortamda depolar, Üniversitenin akademik performansını izlemeye aracılık eder, kaynakları uzun süreli saklar ve yayınların etkisini artırmak için telif haklarına uygun olarak Açık Erişime sunar.

MSGSÜ'de Ara
Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.authorDodangeh, Abdollah
dc.date.accessioned2022-06-08T18:31:41Z
dc.date.available2022-06-08T18:31:41Z
dc.date.issued2010
dc.identifier.issn0255-0644
dc.identifier.issn2822-342X
dc.identifier.urihttps://app.trdizin.gov.tr/makale/TVRFd09UYzFOUT09
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14124/145
dc.description.abstractBu makale tam adı Muhammed b. Mansur b. Said b. Ebu’l-Ferec et- Teymî el-Kureşî olan ve Fahr-i Mudîr veya Mubârekşâh lakaplarıyla tanınan Fahreddîn Mubârekşâh’ın Şecere-yi ensâb isimli eserinin Türkçe tercümesini ihtiva etmektedir. Hayatı hakkında elimizde çok az bilgi bulunan Mubârekşâh’ın muhtemelen 1150-1157 yılları arasında Multan şehrinde doğmuş olmalıdır. Mubârekşâh tercümemize konu olan eserini miladi 1206 senesinde Mu’izzu’d-dîn Muhammed’e sunmak istemiş, ancak bu hükümdarın öldürülmesi üzerine eserini onun yerine geçen Kutbu’d-dîn Aybeg’e sunmuştur. Müellifin tek nüsha halinde günümüze ulaşan eseri muhtemelen asıl nüshanın yarısından daha azını teşkil etmektedir. Toplam 27 varak olup E. Denison Ross tarafından Tarikh-i Fakhru’d-din Mubarakshah ismi ile Londra’da yayınlanmıştır. Eserin Türk tarihi açısından önemi, Türkler ve Türk boyları hakkında yer yer önemli malumat ihtiva etmiş olmasıdır. Müellif Türkistan’da yaşayan çeşitli toplulukların kullandıkları alfabeler ve çeşitli kasideler, rubailer örnekleriyle birlikte vermektedir. Ayrıca eserde çeşitli Türk boylarının isimlerine de değinilmektedir.en_US
dc.description.abstractThis article is a translation of the "Genealogy of Fakhr al-dîn Mubârakshâh, (Shajara-yi ansâb-i Mubârakshâh) whose full name is Muhammed b. Mansur b. Said b. Abu"l-Faraj al-Taymi al-Kureshî, also recognized by the nicknames of Fahr-i Mudîr or Mubârakshâh. We have very little information about his life; he was born probably in the city of Multan (present-day Pakistan) between the years 1150-1157 CE. Mubârekshâh, who is the subject of our translation, wanted to submit his work to Mu"izz al-dîn Muhammed in 1206, but this could not be realized due to the murder of the leader. He later presented his work to Kutbu"d- dîn Aybeg the successor of Mu"izz al-dîn Muhammed. The author's only surviving copy probably represents less than half of the original work. A total of 27 folios have been published in London by E. Denison Ross under the title of Tarikh-i Fakhru"d-din Mubarakshah. The importance of the work in terms of Turkish history lies in the presence of significant information related to Turks and Turkish tribes. Besides, the author provides valuable information about various communities living in Turkestan, the alphabets they were using, several eulogies and quatrains with examples.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.relation.ispartofTürk Dünyası Araştırmalarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectKültürel Çalışmalaren_US
dc.subjectTarihen_US
dc.titleFahreddin Mubarekşah'ın Şecere-yi Ensab isimli eserinin Türkçe tercümesien_US
dc.title.alternativeTurkish translation of the Genealogies of Fakhr Al-Dîn Mubârakshâhen_US
dc.typearticleen_US
dc.department. . .en_US
dc.institutionauthor. . .
dc.identifier.volume95en_US
dc.identifier.issue188en_US
dc.identifier.startpage195en_US
dc.identifier.endpage222en_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.identifier.trdizinidTVRFd09UYzFOUT09en_US


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster