Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi Açık Bilim, Sanat Arşivi

Açık Bilim, Sanat Arşivi, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi tarafından doğrudan ve dolaylı olarak yayınlanan; kitap, makale, tez, bildiri, rapor gibi tüm akademik kaynakları uluslararası standartlarda dijital ortamda depolar, Üniversitenin akademik performansını izlemeye aracılık eder, kaynakları uzun süreli saklar ve yayınların etkisini artırmak için telif haklarına uygun olarak Açık Erişime sunar.

MSGSÜ'de Ara
Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorErsoylu, Halil
dc.contributor.authorÇelik, Neşe
dc.date.accessioned2022-06-20T20:58:37Z
dc.date.available2022-06-20T20:58:37Z
dc.date.issued1998
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14124/5148
dc.descriptionTez (Yüksek Lisans) -- Mimar Sinan Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, 1998.en_US
dc.descriptionKaynakça var.en_US
dc.description.abstractÜzerinde çalışılan eser, Fatih Sultan Mehmet zamanında yaşamış ve dev rinin ünlü sadrazamlarından olan Mahmud Paşa'nın devşirilmesinden, sarayda eğitim görmesine; çeşitli devlet kademelerinde aldığı görevlerden, katıldığı sefer lerde gösterdiği başarılara ve öldürülmesine değin olan hayat hikâyesini, dinî- destani bir atmosfer içinde anlatan ve Mahmud Paşa'ya velilik isnat eden bir halk eseridir. Aynı eserin farklı 11 yazması tespit edilmiştir ki bunlardan Atatürk Kü tüphanesi, Muallim Cevdet Kitaplığı'ndaki nüsha esas, Topkapı Sarayı ; Millet Kütüphanesi, Ali Emirî Efendi Tarih Kitaplığı ; Süleymaniye Kütüphanesi, Aya sofya Kitaplığı ; Viyana National Bibliothek- Historia Ottomana "El yazmaları " nüshaları da yardımcı alınarak, tenkitli bir metin oluşturulmuş, ayrıca, bunlar arasındaki ayrılıklar, "Nüsha farkları " başlığı altında toplanmıştır. H. 972/M. 1564'te yazılan ve Eski Türkiye Türkçesi'nin özelliklerini taşı yan eserin, "Dil incelemesi" bölümünde; Arap ve Fars imlâsı ile Uygur yazı gele neğinin etkilerini gösteren kullanımlar "ses ve imlâ" bakımından ele alınarak, ilgili örnekleriyle birlikte sunulmuştur. Bu çalışma esas olarak, " Giriş, Metin, Dil İncelemesi, Nüsha Farkları ve Sözlük" olmak üzere 5 temel konu üzerine kuruludur. Sözlük çalışmasına ise, eserde geçen tüm Arapça, Farsça ve Türkçe kelime ler dahil edilmiş, bu kelimeler önce metindeki şekilleri, ardından parantez için de orijinal şekilleri ve kaynakları belirtilmek suretiyle sözlükte yer almıştır. Her kelimenin sonunda ise, yine parantez içinde, o kelimenin geçtiği yer veya yerlere işaret edilmiştir. Ayrıca Arapça ve Farsça tamlamalar ile kalıplaşmış sözler ve deyimler de iç madde hâlinde belirtilmiştir.Eser, tarihî araştırmalar ve halk edebiyatı araştırmaları için önemli olmakla birlikte, XVI. Yüzyılda yaşamış olan Türk halkının düşünce yapısını, dünya görüşünü, inanç anlayışını ve bütün bunların yansımış bulunduğu ifa de gücünü, Eski Türkiye Türkçesi'nden bu yana olagelen dilin iç ve dış yapı sındaki değişme ve gelişmeleri göstermesi bakımından incelenmeye değerdir. Burada ortaya konulan eser, "Menâkıb-ı Mahmüd Paşa" üzerinde ilk kez gerçekleştirilen ve araştırmalara dayanan bilimsel bir çalışmadır.en_US
dc.language.isoturen_US
dc.publisherMimar Sinan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsüen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.titleMenakıb-ı Mahmud Paşa : (giriş, edisyon - kritikli metin, dil incelemesi, nüsha farkları, sözlük)en_US
dc.typemasterThesisen_US
dc.departmentEnstitüler, Mimar Sinan Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Türk Dili Programıen_US
dc.institutionauthorÇelik, Neşeen_US
dc.relation.publicationcategoryTezen_US
dc.identifier.yrd40C60FBE-D52F-4340-8921-4189E74125EAen_US


Bu öğenin dosyaları:

Thumbnail

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster